Nov 27, 2024  
2017-2018 Graduate Catalog 
    
2017-2018 Graduate Catalog ARCHIVED CATALOG: CONTENT MAY NOT BE CURRENT. USE THE DROP DOWN ABOVE TO ACCESS THE CURRENT CATALOG.

Graduate Certificate in Spanish Translation


Plan Description


The post-baccalaureate certificate program provides professional training in translation for both native English speakers with advanced knowledge of Spanish and native Spanish speakers with advanced knowledge of English. Translation and interpretation competence requires a near perfect understanding of the subtleties and nuances of meaning in one language, culture, and context for conveying the same or similar meaning in a different language. It requires superior command of the full range of registers not only in a first language, but in one or more other languages as well.

For more information about your program, including your graduate program handbook and learning outcomes, please visit the Degree Directory.

Plan Admission Requirements


Application deadlines

Applications available on the UNLV Graduate College website.

Applicants to the program must hold a B.A., with a GPA of 3.00 in their major field.

Applicants must demonstrate an advanced level of proficiency in both English and Spanish; non-native speakers of those languages must take a placement exam administered by the Department of World Languages and Cultures (Spanish) or the English Language Center (English). There is no cost for the placement exam in Spanish, which involves a written test and an interview. The English Language Center will charge $95 for the higher-level Michigan Test of English Language Placement. A degree from an English-language accredited institution of higher education may be substituted for the latter, upon departmental approval.

Applicants must be accepted by the Graduate College.

Students are accepted into a certificate program as described in the Graduate Catalog. The faculty and corresponding sub-disciplines and sub-plans within the described programs are subject to change at any time.

Plan Requirements


Total Credits: 19

Course Requirements 

Certificate Requirements


  1. Students must complete a final assessment given in the context of the final course, SPAN 799. The final assessment will take into account three different components – linguistic, technical, and cultural – and each component will be equally weighted.
  2. For the duration of the certificate program, each student will build an Assessment Portfolio. The Assessment Portfolio will comprise all relevant courses taken at UNLV or at another institution, language tests in the source language and target language, translation projects completed within the UNLV program or specific training in interpretation. The Assessment Portfolio will perform a diagnostic function, allowing the instructor(s) to assess strengths and weaknesses of the student. The portfolio will be used to provide constructive feedback to those students who have weak areas and need additional work before they can successfully complete the program.
  3. Once the student has met all required conditions for the certificate – number of credits, core courses, and language proficiency – he or she will be required to take an exit exam administered in the context of a one-credit final course, SPAN 799. The exam will duplicate as closely as possible the conditions in which translators and interpreters work in the professional world.
  4. The exit exam will be performed under specific time constraints, appropriate to the task.
  5. Students will choose which of the two exit exams (translation or interpretation) they will sit for, based on their individual preparation and experience.
  6. Once the exit examination is selected, it may not be changed.
  7. Each candidate will be able to utilize the necessary tools typical for these situations (dictionaries, glossaries, terminology databases; laptops/computers; Internet resources, etc.).
  8. A minimum of 80 percent must be achieved in this test to be awarded the Translation Certificate.
  9. Should a student fail to achieve 80 percent on the SPAN 799 exit exam, s/he may take an incomplete in the course. Following standard practice of the Graduate College, that incomplete allows for up to one year for the student to re-take the exam and score a passing grade of 80 percent or better.
  10. The criteria used at the final exam for interpreters and translators vary, as the two disciplines require partly different skills:
  11. Assessment for Interpreters includes: language quality, appropriate cultural decoding, grammar, pronunciation/enunciation, timing/rate, register, style, accuracy, eloquence, and general effectiveness.
  12. Assessment for Translators includes: language quality, appropriate cultural decoding, grammar, spelling, punctuation, recognition of textual levels, style, and general effectiveness.

Plan Certificate Completion Requirements


Students must maintain a GPA of 3.0 in all course work completed. Students are strongly encouraged to complete the program within three semesters, given the rotation of courses.